от сырого текста до подготовленной электронной книги fb2.
Мой маршрут по шагам с минимальными пояснениями:
Правка/добавка от 22.11.2019: использование дополнения "Show".
Правка/добавка от 14.12.2019: добавил "лайфхаки" форматирования.
Мой маршрут по шагам с минимальными пояснениями:
- сырой текст (полученный в результате сканирования или из скачанного из сети файла HTML/DOC/...) закачиваем в Google Docs.
- тут, пожалуй, самое важное — не растерять то форматирование, которое сделали, работая над текстом до тебя.
- Убрать все закладки, они будут потом только мешать.
- Правка текста:
- на Google Docs удобна совместная работа над текстом нескольких человек, а все исправления записываются;
- главные цели правки:
- восстановить логическую структуру книги: части, главы, разделы;
- восстановить повреждённый текст. Например, после сканирования используются автоматические методы исправления текста. В результате получается полусырой текст, который нуждается в вычитке и исправлении.
- Вот несколько задач, которые нужно выполнить во время вычитки:
- некоторые слова разорваны переносом, их надо соединить;
- курсив, полужирный шрифт и т.п. бывает неправильно установлен программой
- Особо следует выделить восстановление сносок и примечаний. Это очень муторная работа, но для сложных книг необходимая. Тексты сносок после сканирования ломают текст и мешают чтению (хотя должны, по идее, помогать в понимании).
- Ещё несколько мелочей:
- добавить обложку книги в самое начало документа, до заголовка;
- если у книги нет аннотации, скомпилировать её из текстов введения и т.п. и поместить (желательно) в конце книги
- К сожалению, в Google Docs нет таких важных стилей абзацев, как "Цитата" и др. И даже нет возможности создать свои стили. Поэтому приходится использовать "костыль": помечать все такие случаи стилем "Заголовок 6", а затем заменять его на нужные стили в LO (см. ниже)
- Ещё пара "лайфхаков":
- Для того, чтобы видеть скрытые символы, советую установить дополнение "Show".
Дополнения → Show → Show all поможет увидеть лишние разрывы строк и т.п. артифакты форматирования. - Критически важно иметь настоящую книгу или её графический скан, чтобы сверяться с её оригинальным форматированием.
- Периодически можно (и нужно) выгружать документ и прогонять через следующие этапы (LO+OOoFBTools), чтобы оценивать степень готовности книги и необходимые дальнейшие действия.
- Конвертация
- Когда текст доведён до нужной степени готовности, скачиваем его, как документ OpenOffice (ODT)
- Файл открываем в LibreOffice с установленным расширением OOoFBTools. Это великолепное расширение, которое позволяет готовить документы к экспорту в FB2 и, собственно, экспортировать их.
- На этом этапе не забыть несколько технических действий:
- поменять LO-стиль "Заглавие" заголовка в "Книга - Название"
- пометить нужный абзац, как "Книга - Аннотация"
- заменить все абзацы с "костыльной" пометкой "Заголовок 6" на нужные: Цитата, ...
- Заполняем FB2-свойства
- Торжественное сохранение файла в FB2
- Контроль: обязательно открыть получившийся файл FB2 в "читалке" и просмотреть/проверить:
- Структуру оглавления
- Внешний вид текста
- Работу сносок
- Пожалуй, после всего вышеперечисленного можно публиковать книгу, например, в Книжном Братстве. Good job! Thumbs up!
Правка/добавка от 22.11.2019: использование дополнения "Show".
Правка/добавка от 14.12.2019: добавил "лайфхаки" форматирования.
Комментариев нет:
Отправить комментарий